مجهودك يستحق جل الاهتمام في تقديمه إلى العالم بأفضل صورة ممكنة. بصفتي محررة في العلوم الحيوية ومتحدثة أصلية للغة الإنجليزية، فأنا أعمل لصالحك ولصالح القارئ الذي تستهدفه، وذلك بمراجعة عملك لمساعدتك على إيصال رسالتك بإيجاز ووضوح وبلغة علمية رصينة وضمان سلاسة القراءة وسهولتها. كما أنني أتحقق من تضمن ورقتك جميع العناصر الضرورية حسب نوعها: مقالة أو تقرير حالة أو رسالة علمية أو دليل إرشادي، وأتحقق من أن العمل معد بالهيكل المناسب. ولأن الأبحاث غالباً تكتب باللغة الإنجليزية، من الضروري مراجعتها من قبل متحدث أصلي، لذا يمكنني أن أساعدك في إيصال الأفكار الأكثر تعقيدًا وأن أضمن أن ورقتك مكتوبة بلغة رزينة ومن صحة انتقاء المصطلحات والعبارات واستعمال الألفاظ الملائمة خاصة عند استعمال عبارات مرتبطة بالثقافات والحديث في مواضيع حساسة مثل العرق والعمر والأمراض والإعاقات على سبيل المثال
التحرير الذي تجدونه هنا هو تحرير بشري بحت. فرغم أن الذكاء الاصطناعي يتقدم يومًا بعد يوم في مجال الكتابة والتحرير، إلا أنه ما يزال بحاجة للمُراجع البشري لالتقاط أخطاءه. اقرأ المزيد عن فوائد وسلبيات الاستعانة بالذكاء الاصطناعي في النشر الطبي هنا
وإذا كنت تستخدم أدوات الذكاء الاصطناعي في بحثك أو ورقتك، تأكد من قراءة توصيات الجهات المعنية وقائمة المراجعة
أعمل مع المتخصصين في المجالات الصحية وطلبة الدراسات العليا منذ عام 2015 في تحرير وتدقيق المقالات ورسائل الماجستير والدكتوراه والتقارير والأدلة الإرشادية الإكلينيكية
للمساعدة في تحرير بحثك أو تنسيقه حسب متطلبات جامعتك أو مجلة علمية معينة، يمكنك التواصل معي على الإيميل
في تنسيق الأبحاث والرسائل تفضل بزيارة قناتي على يوتوب APA لتعليمات دليل
التدقيق خطوة أخيرة لا يمكن الاستغناء عنها لأنها تساعدنا على التأكد من خلو العمل من الأخطاء
تتطلب الكتابة في مجالات الطب والعلوم الصحية الوضوح والإيجاز. بإمكاني مساعدتك على صقل ورقتك والتأكد من خلوها من الأخطاء واستيفائها لمتطلبات المجلة أو الجامعة
عشر سنوات من الخبرة في الترجمة المتخصصة في مجالات الطب والعلوم الصحية من وإلى اللغة الإنجليزية
Copyright Medically speaking 2020